top of page
Rechercher

Folklore, tradition et croyance en Tunisie, 17-18e siècles !


Premièrement, savez-vous qu'en Tunisie, on parle deux langues ? L'officielle, qui est l'arabe, peu parlée par les Tunisiens, et principalement utilisée pour la communication officielle et dans les médias officiels. Et la seconde, la plus importante, la langue du cœur pour la plupart des Tunisiens et l'âme de la Tunisie depuis des siècles, largement parlée par les Tunisiens, des plus jeunes aux plus âgés et dans tous les contextes et situations. C'est Le TOUNSI.


Malheureusement, Le TOUNSI n'est pas considéré comme LA langue de la Tunisie par les officiels et continue de le statuer comme un dialecte, une sorte de langue primaire, même si le maltais, langue officielle de notre voisin Malte, est à 90% similaire et de la même famille (sémitique). Elles ont la même structure grammaticale et syntaxique. Et depuis que Malte a rejoint l'U.E. Le TOUNSI, version maltaise, est devenu l'une des langues officielles de l'U.E. OUI, le TOUNSI version maltaise est une langue européenne.


Alors, afin de faire découvrir notre belle langue à nos hötes et e-hötes, voici un post en TOUNSI".


Le poste concerne un marabout (un saint) qui se trouve à quelques mètres de notre DAR. Bien Bien entendu, une version en français suit la version Tounsia.


Profitez d'une véritable expérience TOUNSIA :-)


Zaawiaa : Fi nahaj sidi qadhay lahwayij, adad 5 (mawjoud bin nahj tourbet al bey wanahj sidi alsurdou) fil lemdina.


Sidi qaday lahwayij : Ismou lahqiqi Abou hafs Amor bin alsaafy w ash bin alqarn 17 w 18 w kan moudaris fi almadrasah almaghribiat ali fi janb makinat allouh fi tourbet al bey w kan imam khams fi masjid alqobah, fin qra inbou khaldoun.


Kan insen tayeb et tqiy barsha. Souken el houma jaalou minou wali baad moutou w talkou alyh lqab qaday lahwayij.


Kan fi alzaawia shibak hadid kanat nisa haak Al Waqat tourbit fih fatlat sghira min alqmash aw alqitin wkn yaataqdu jaziman alkhuyut eindama tithal tithal maahom mashakilhom.



Le marabout Sidi Qadai Al-Hawaij est situé au No. 5 (entre Tourbet Al-Bey et la rue Sidi Sourdo), dans la Médina de Tunis.


Le marabout Sidi Qadai al-Hawaij, de son vrai nom Abu Hafs Omar Ibn al-Safi, a vécu entre les XVIIe et XVIIIe siècles. Il porte le surnom de "kadai la Hawaij", ce qui signifie qu'il exauce tous les souhaits.


Dans le coin se trouvait une fenêtre, dans laquelle les femmes de l'époque attachaient une petite mèche de tissu ou de coton, et elles croyaient fermement que lorsque ces nœuds seraient défaits, leurs souhaits se réaliseraient et leurs problèmes disparaîtraient.

11 vues0 commentaire
bottom of page